Tag: 2005
Life is more than seeing
Ficção, 11 min
Brasil, 2005
Direção e Produção Alice Coutinho
O filme retrata os preconceitos vividos e descritos por deficientes visuais que tentam se adaptar à vida em sociedade. O roteiro, escrito por oito alunos do Instituto Benjamim Constant, no Rio de Janeiro, foi inspirado por uma mostra de cinema sobre necessidades especiais (Assim Vivemos). No filme, os próprios alunos deficientes visuais alternam entre papéis de videntes e vítimas do preconceito.
The film shows scenes of prejudice as they were experienced and described by visualy disabled people who are trying to live regular lifes. The screenplay was written by eight students of the Benjamin Constant Institut, a school for blind children in Rio de Janeiro, and was inspired by the Brazilian Film Festival on Disability. On this film, the visually disabled students alternately play the roles of seeing people and the roles of the victims of prejudice.
Exposed
Documentário, 39 min
EUA, 2005
Direção e Produção: Heidrun Holzfeind
Perfil cinematográfico de Katherine Devoir, uma dançarina de 35 anos de idade que sofre de Sensibilidade Múltipla a Produtos Químicos, uma condição crônica causada pela exposição a substâncias químicas sintéticas presentes nos produtos consumidos, nos pesticidas, nos materiais de construção, na descarga dos automóveis, na fumaça dos cigarros, nos perfumes, nos produtos de limpeza, nos alimentos, entre outros. Enquanto alguns céticos, particularmente na medicina tradicional e na indústria química, continuam questionando a legitimidade da doença, para Katherine trata-se de uma debilitante realidade diária que a força a viver fora dos padrões da sociedade. Sua história nos leva a refletir sobre as condições da sociedade contemporânea, sobre valores e desejos, e sobre a complexa relação entre meio ambiente e saúde.
Cinematic portray of Katherine Devoir, a 35 year old dancer who suffers from Multiple Chemical Sensitivity, a chronic condition caused by exposure to synthetic chemicals in consumer products, pesticides, building materials, exhaust, tobacco smoke, perfume, cleaning agents, food additives and others. While skeptics, particularly in the traditional medical field and the chemical industry, still question its legitimacy, for Katherine it is a debilitating everyday reality, forcing her to live outside of the norms of her society. Her personal story functions as a catalyst to reflect on contemporary conditions of American society, its values and desires, and the complex relation between environment and health
Waves of the aegean
Documentário, 68 min
Grécia, 2005
Direção Antonios Rellas
Produção Antonios Rellas e Giorgos Kourmouzas
Cinco atletas paraolímpicos atravessam o Mar Egeu a nado, em um percurso de mais de 150 km, até a Ilha de Milos. A ‘Egeuatlon’ foi inicialmente considerada uma tarefa impossível. Além das dificuldades objetivas que muitos atribuíam aos atletas com deficiência, havia ainda os obstáculos naturais ( ventos fortes, mar encapelado, tempestades e outros imprevistos). Apesar de tudo, a realização foi um sucesso.
Five paralimpycs athletes cross the Aegean Sea swimming a distance over 150 km the island of Milos. The ‘Aegeathlon’ was initially thought of as a practically impossible task. Added on the objective difficulties that many attributed to the athletes’ disabilities, there were also the tricks of nature (high winds, rough, stormy seas, and other unforseens). Despite all the obstacles, the undertaking was a success.
Domenique has the hiccups
Doménique tickt anders
Documentário, 15 min
Alemanha, 2005
Direção Phillis Fermer
Produção Eva Radlicki
Doménique é um adolescente que tem Síndrome de Tourette. Como ele mesmo diz, é como se tivesse soluço cerebral. O que acontece quando outras crianças fazem troça de suas caretas involuntárias? Como alguém se sente quando o vigia de uma loja o confunde com um ladrão? E quando, no ônibus, parecem pensar que ele tem um “parafuso solto”? Na intimidade, Doménique se sente exatamente como um menino da sua idade a diferença é que tem tiques. Ele não se esconde, gosta da companhia dos amigos. Mais importante: ele encontrou amigos que o aceitam e compreendem.
Doménique is a teenager and has Tourette Syndrome. As he says himself, it’s a bit like having hiccups in your brain. He was ten years old when the illness was diagnosed. What is it like when other children make fun of him because of the faces he pulls? How does he feel when his involuntary head movements make the store detective think he is a shop-lifter? What is it like for him when people on the bus stare at him as though he ”had a screw loose”? Inside himself Doménique feels just the same as all the other boys of his age if it weren’t for these tics. Doménique doesn’t hide himself away. He likes company. Most important of all, he has found friends that accept him and understand him.
I never want to be famous
Ik wil nooit beroemd worden
Documentário, 75 min
Holanda, 2005
Direção: Mercedes Stalenhoef
Produção: Niek Koppen e Jan de Ruiter
Tobias Prenen era um violoncelista bem-sucedido. Após uma parada cardíaca, em 1997, sua vida teve uma mudança drástica. Ele ficou em coma por várias semanas e, quando acordou, estava física e mentalmente lesado. Aos 39 anos, Tobias viu-se em uma cadeira de rodas, sem conseguir falar nem tocar violoncelo. Segundo sua família e seus melhores amigos, Tobias não pode ser feliz neste estado. Mas ele sempre diz que está bastante feliz. Todos discutem se o Tobias que eles conheciam gostaria de ter sobrevivido como o Tobias de agora.
Tobias Prenen used to be a successful cellist. Following heart failure in 1997, his life took a dramatic turn. He was in a coma for several weeks and, when he woke up, he turned out to be physically and mentally handicapped. At the age of 39, Tobias found himself in a wheelchair and was no longer able to talk or play the cello. According to his family and his best friend, Tobias cannot be happy in this state. But he regularly says that he is very happy. Everyone is wrestling with the question whether the Tobias they once knew would like to have lived on as today’s Tobias.
Prêmio Especial do Júri no Duch Film Festival.
School for One and All
Documentário, 26min
Rússia, 2005
Direção: Andrey Stankevich
Produção: Andrey Stankevich
Documentário sobre o problema do acesso à educação para crianças portadoras de deficiência na Rússia e a interação entre portadores e não-portadores de deficiência em uma escola inclusiva.
A documentary about the problem of access to education for disabled children in Russia and the interaction between disabled and non-disabled children in an inclusive school.
The Kids Are All Right
Documentário, 30min
EUA, 2005
Direção: Kerry Richardson
Produção: Kerry Richardson
Após declarações ofensivas sobre os portadores de deficiência feitas por Jerry Lewis, Mike Ervin, que foi garoto propaganda da MDA (Associação de Distrofia Muscular) quando criança, nos anos 60, torna-se um franco ativista dos direitos dos portadores de deficiência e lidera uma campanha contra o Telethon, programa de TV apresentado por Jerry Lewis com o objetivo de arrecadar fundos para a MDA.
The Kids Are All Right is a half-hour documentary about a renegade Jerry’s Kid named Mike Ervin. A Muscular Dystrophy Association (MDA) poster child in the 1960s, today Mike is an outspoken disability rights activist who challenges the MDA’s use of pity to raise money in its annual Jerry Lewis Labor Day telethon.