Tag: 2013

Como nos filmes

Like in the movies

5 min
Italia, 2013
Direção: Francesco Faralli

Seguindo sua paixão pelo Cinema, Daniele Bonarini (da Associação Il Cenacolo Francescano) faz filmes paródicos e amadorísticos, com a ajuda entusiasmada de amigos voluntários, escalando pessoas com deficiência como protagonistas.

Following his movies passion, Daniele Bonarini (from Associations Il Cenacolo Francescano) makes parodic and amateur films, with the enthusiastic help given by volunteer friends, always casting people with disabilities for the main caracters.

Lições de Italiano

Italian Lessons

27 min
Rússia, 2013
Direção: Tofik Shakhverdiev

Uma menina surda que usa cadeira de rodas. Ela não fala nem sua língua materna, o russo, nem a língua de sinais. Mas isso não a impede de se divertir e conversar com os empregados e hóspedes do hotel em que está hospedada com seu grupo durante um feriado na Itália. O filme é sobre ela e seu amigo, um menino que acredita saber por que algumas crianças nascem saudáveis e outras nascem com alguma deficiência.

A deaf-mute girl, wheelchair ability. She can’t speak her native Russian, nor the sign language. But it doesn’t prevent her from having fun and chatting with employees and guests of the Hotel where she stays with her group on her holiday in Italy. The film is about her and her friend, a little boy, who thinks to know why some children are born healthy and other sick.

Marcelo

Marcelo

Documentário, 13 min
Brasil / 2013
Direção: Jéssica Lopes

Por meio da mistura de sons e o silêncio, você conhecerá o universo sonoro de Marcelo – uma criança em fase de adaptação ao implante coclear.

Through a mix of sound and silence, you’ll get to know Marcelo’s universe of sounds. He is a kid trying to adapt to coclear implant.

Mente pura

Pure mind

28 min
Eslováquia, 2013
Direção: Kristina Lapsanska

Mente Pura traça o perfil do para-atleta Jaroslav Svestka, que se diferencia no universo das pessoas com deficiência devida a sua atitude diante da vida, dos seus valores e da sua difícil situação. O filme acompanha por quatro anos seus esforços por chegar ao sonho Paralímpico. Sua tragédia pessoal mostra o poder da mente humana para forçar os limites das capacidades humanas e superar até os mais intransponíveis obstáculos.

Pure Mind brings the portrait of handicapped sportsman Jaroslav Švestka, who stands out of the conventional microcosm of handicapped population with his attitude towards life, values and his difficult situation. The movie covers four years of his trying’s to achieve the Paralympic dream. On his personal tragedy he shows the power of human mind to push the limits of human capabilities and to overcome even the most difficult obstacles.

Alcançando as nuvens

Reaching Clouds!

66 min
República Tcheca, 2013
Direção: Tereza Vlčková

Alcançando as Nuvens é um documentário que retrata Lucie, uma adolescente com autismo. Enquanto Lucie está completamente imersa em seu próprio mundo de criação e canto, sua família tenta, frequentemente com grande envolvimento, encontrar um lugar na nossa sociedade para alguém cujas necessidades e hábitos estão muito além do usual, e que, por outro lado, são mais naturais e normais do que as pessoas comuns podem imaginar. O filme Alcançando as Nuvens nos traz, através da história de Lucie, um olhar sobre as questões vividas pelas pessoas com autismo e nos revela que os serviços sociais e educacionais comumente oferecidos para essas pessoas não são suficientes.

Reaching Clouds! is a documentary portrait of a teenage girl Lucie, who suffers from autism spectrum disorder (ASD). While Lucie is fully immersed in her own world of creating and singing, her family tries, often with a great personal commitment, to find a place in our society for someone whose life needs and habits are on one side considerably beyond the mainstream society, and on the other hand, are so natural and normal as an ordinary person can imagine. The movie Reaching clouds! brings us through the story of Lucie a general insight into the life issues of people with ASD and reveals the fact that currently provided social and educational services for this target group are not sufficient.

Gabor

Gabor

69 min
Espanha, 2013
Direção: Sebastián Alfie

Sebas propõe a Gabor que seja seu diretor de fotografia, mas se Gabor não enxerga, como fará para filmar? Acompanhe essa aventura que faz reviver um grande diretor de fotografia 10 anos após perder a visão.

Sebas ask Gabor to be the photography director of his film, but since Gabor cannot see, how will he manage do shoot a film? Follow this adventure that makes an important photography director reborn 10 years after losing his sight.

Amor profundo

Deep love

84 min
Polônia, 2013
Direção: Jan P. Matuszynski

O filme retrata Janusz, um homem autoconfiante de 50 anos de idade, um mergulhador experimentado, vencedor de vários recordes, que sofre um AVC e fica paralisado. As terapias e a assistência da sua companheira, Asia, o ajudam a recuperar a mobilidade e parte das funções. Mas ele continua lutando para conseguir falar e a única pessoa que o entende é Asia, que traduz o que ele quer dizer para todo mundo. O que o faz seguir em frente e o motiva é o seu grande sonho – ele gostaria de voltar a mergulhar, apesar do grande risco que isso pode significar para sua saúde e para sua vida. Seu objetivo é viajar para o belo e perigoso Buraco Azul, no Egito, o que é um desafio até mesmo para mergulhadores em plena forma. Este é um filme sobre um amor que não conhece limites, sobre uma paixão maior que o medo e sobre a determinação de recomeçar a viver.

The film portraits Janusz, a self-confident 50-year old, an incredibly active person, a keen driver with a track record of outstanding achievements that suffers a stroke which leaves him paralysed. Rehabilitation and assistance of his partner Asia help him regain mobility and improve his functions. He is still struggling with speech and the only person who understands what he says is Asia who interprets him for the world. What keeps him going and motivates to carry on is his big dream – we would like to dive again, despite major hazard to his health and life. His goal is to travel to beautiful but perilous Blue Hole which poses a challenge even to a fit diver. This is a film about love than knows no limits, a passion bigger than fear and determination to start living again.

Meu olhar diferente sobre as coisas

My different view of things

Documentário, 68 min
Brasil, 2013
Direção: Gilca Maria Motta da Silveira

Meu olhar diferente sobre as coisas é um documentário de criação coletiva, realizado por um grupo de jovens com Síndrome de Down que participaram de oficinas audiovisuais específicas, ministradas por uma equipe multidisciplinar, onde cada um teve a oportunidade de ser o protagonista de sua história. Estes jovens foram os sujeitos ativos de todo o processo, trabalhando como autores do roteiro, como entrevistadores, entrevistados e como técnicos de toda a produção audiovisual. Eles falam sobre suas vidas e como a síndrome de Down não os impediu de realizarem seus sonhos de ter filhos, casar, trabalhar entre outras realizações.

“My different view of things” is a documentary created collectively, made by a group of young people with Down syndrome which has participated of specific audiovisual workshops, taught by a team with multidisciplinary educational background, where each one had the opportunity to play the leading role of the story. These youngsters were active in the whole process, working as script authors, interviewers and interviewees as well as technicians of all the audiovisual production. They talk about their lives and how the Down syndrome hasn’t stop them from fulfilling their dreams of marry, have children and work, among other things. 

Cromossomo cinco

Cromossoma cinco

Documentário, 62 min
Espanha, 2013
Direção: Maria Ripoll e Lisa Pram

O filme começa com o nascimento de Andrea. Ela nasce prematura, linda e diferente. Seus pais iniciam uma busca que dura mais de um ano, tentando encontrar uma resposta e um diagnóstico. Lisa Pram, sua mãe, escreve o Pequeno Livro Negro, um caderno muito pessoal com textos, desenhos e fotografias. Este filme é baseado nesse diário íntimo. Esta é uma história de perda e encontro. Andrea é mais tarde diagnosticada com uma rara síndrome chamada 5P ou “Cri du Chat”. Ela tem uma perda de parte pequena do seu cromossomo 5. Lisa encontra um novo modo de ver e aceitar a vida.

This story begins with Andrea being born. She is premature, beautiful and different. Her parents start a search that lasts more than a year, trying to get a response and a diagnosis. Lisa Pram, her mother, writes the Little Black Book, a very personal book with texts, drawings and photographs. Chromosome 5 is based on this intimate diary. This is a story of loss and encounter. Andrea is later diagnosed with a rare syndrome called 5p- or Cri du Chat. She has lost a small part of her Chromosome 5 and Lisa finds a new way of seeing and accepting life.

Filhos de surdos

Children of the deaf

documentário, 50 min
França – Canadá, 2013
Direção: Marie-Eve Nadeau

Documentário sobre a relação de filhos ouvintes de pais surdos com a língua, o som e o silêncio. Como eles combinam a cultura surda com a “cultura ouvinte”? Como lidam com a exclusão e o pertencimento nesses dois diferentes mundos?

Documentary on the relationship to language, sound, silence, and movement of hearing children born to deaf parents. How do they combine deaf culture with ‘hearing’ culture ? How do they deal with exclusion and belonging in these two very distinct worlds ?