Sheri and Paul

, 11 min
Estados Unidos,
Direção: Anthony Di Salvo

Um casal faz reflexões pessoais sobre amor e casamento nesse singelo e tocante filme-retrato. Sheri Pearl e Paul Kiok, duas pessoas com deficiência intelectual, sentam em frente a câmera e, cada um a seu modo, falam com franqueza sobre seu relacionamento e os sentimentos que experimentam três meses depois de terem se casado.

A couple shares their personal thoughts on love and marriage in this touching portrait. Sheri Pearl and Paul Kiok, two people with developmental disabilities, sat in front of the camera, and spoke candidly about their relationship and the feelings they were experiencing a mere 3 months before their wedding.

Sou surda e não sabia

, 70 min
França,
Direção: Igor Ochronowicz

Por vários anos, Sandrine não sabia que era surda. Surda de nascença, ela é filha de pais ouvintes. Chegou a freqüentar a escola regular, e lá se perguntava como os outros compreendiam o que a professora estava tentando transmitir. Como uma pessoa surda descobre que pessoas se comunicam através de sons, que o movimento dos lábios que eles vêem produz palavras e comunicação? Esse documentário olha para a questão a partir de dentro, pela perspectiva de Sandrine e sua história verídica. Paralelamente ao relato da autonomia conquistada com a Língua de Sinais, o filme levanta a discussão sobre a conveniência do implante coclear e da oralização de crianças surdas.

At first, none fully realized she was deaf. Deaf since birth, she was born to hearing parents. She even went to regular school wondering how the others would comprehend what the teacher was trying to impart. How does a deaf person discover that people communicate through sounds, that the shaping of lips they see produces words and communication? This dramadocumentary looks at the issue “from within”, from the vantage point of Sandrine and her true story. From early childhood to adult age, we discover the “hearing universe” as Sandrine did – looking at her surroundings with wonder and puzzlement.

Vozes de El-Sayed

, 75 min
Israel,
Direção: Oded Adomi Leshem

No pitoresco deserto israelense de Negev encontra-se a aldeia beduína de El-Sayed, que possui o maior percentual de pessoas surdas do mundo. Lá, ninguém usa prótese auditiva, porque em El-Sayed a surdez não é considerada uma deficiência. Através das gerações, foi se desenvolvendo uma língua de sinais única, fazendo desta a língua mais usada nessa rara sociedade que aceita a surdez como algo tão natural quanto a vida. A tranqüilidade da aldeia é interrompida pela decisão tomada por Salim de mudar o destino de seu filho surdo e fazer dele um ouvinte por meio da operação de implante coclear.

In the picturesque Israeli Negev desert lays the Bedouin village of El-Sayed. It has the largest percentage of deaf people in the world. Still, no hearing aids can be seen because in El-Sayed deafness is not a handicap. Through the generations a unique sign language has evolved making it the most popular language in this rare society that accepts deafness as natural as life itself. The village’s tranquility is interrupted by Salim’s decision to change his deaf son’s fate and make him a hearing person, using the Cochlear Implant Operation.

Pindorama

, 81 min
Brasil,
Direção: Roberto Beliner, Lula Queiroga e Leo Crivellare

Uma família de circo como outra qualquer, que mora, vive e trabalha numa casa que anda. Assim é a vida de Charles, Zuleide, Gilberto, Cleide, Rogério, Claudio e Lobão, sete anões irmãos, descendentes do mítico palhaço Pindoba, “o menor e mais engraçado palhaço do mundo”. Juntos, eles formam o circo Pindorama, uma trupe que circula pelo sertão nordestino, despejando alegria, risos, nos dando aula de fraternidade e conquistando os corações do Brasil.

A regular family circus like any other, which lives and works in a moving house. This is the life of Charles, Zuleide, Gilberto, Cleide, Rogério, Claudio and Lobão, seven dwarf brothers, descendants of the mythical Pindoba clown, “the smallest and funniest clown in the world.” Together, they form the Pindorama Circus, a troupe that runs the brazilian northeastern hinterland, pouring joy, laughter, giving us lessons of brotherhood and winning the hearts of Brazil.

Mundo asas

, 90 min
Argentina,
Direção: Leon Gieco, Sebastian Schindel e Fernando Molnar

Este é um filme de estrada. Músicos, cantores, dançarinos e pintores; todos importantes artistas com diferentes capacidades e diferentes deficiências expressam suas visões de mundo, acompanhados pela voz, talento e experiência de Leon Gieco, numa turnê por várias cidades argentinas. Durante esse tempo, histórias de amor e relações humanas se revelam como prova de que a integração é possível. Uma maravilhosa experiência musical sobre superação de dificuldades e amor, que começa por nomear e reconhecer as pessoas por suas capacidades.

This is a road movie. The initiation trip of a group of new young artists, who present their works accompanied by the voice, talent and experience of León Gieco on a tour around several Argentinean provinces. Musicians, singers, dancers and painters; all of them important artists with different capacities, who express and communicate their perspective of the world: their worries, their joy, their inspiration, in a show that blends music, dancing and painting. A unique film that hopes to include everyone. A wonderful musical experience about overcoming difficulties and loving, which starts by naming and acknowledging people by their capacities.