Ficha Técnica

Patrocínio / Sponsorship
Banco do Brasil

Realização / Realization
Centro Cultural Banco do Brasill

Diretora / Festival Director
Lara Pozzobon

Produção / Production
Lavoro Produções Artística

Produção Executiva / Executive Production
Gustavo Acioli

Curadoria / Curators
Gustavo Acioli / Lara Pozzobon

Coordenação de Produção / Production Coordinator
Fernando Pozzobon

Assistente de Produção / Production Assistants
Duca Spall
Flora Pozzobon
Yuri Chamusca
Camilla Leal

Administrativo /Administrative
Rita Mendes

Projeto Gráfico / Graphic Project
Aline Carrer

Abertura /Opening
Eduardo Amaro

Troféu /Award
Virgínia Vendramini (escultura em bronze)

Assessoria de Imprensa /Press Agent
Rio de Janeiro: Primeiro Plano – Anna Luiza Muller
Brasília: Tátika – Kátia Turra
São Paulo: Baobá Comunicação, Cultura e Conteúdo – Erika Alexandra Balbino

Edição do Looping / Looping Edition
Terêncio Porto – Carambolas

Divulgação Institucional / Institucional Promotion
Isabela Reis

Tradução e Legendas / Translation and Closed Caption
4 Estações

Roteiros (audiodescrição e voice over) / Script (audiodescription/voice over)
Cinema Falado

Coordenadora de Audiodescrição / Audiodescription coordinator
Graciela Pozzobon

Atores audiodescrição e voice over / Actors (audio description/voice over)
Ricardo Soares
Rodrigo de Bonis
Céli Palacios
Ana Paula Fazza
Natalia Sambrini
Jean Bodin
Tatiana Sobral

Recepção / Reception
Simone Benke

Registro vídeo / Video
Raniere Figueiredo
Terêncio Porto
Rômulo Costa

Legendagem /Subtitles
Digigraph

Produção Gráfica / Graphic production
Kátia Neves

Impressão / Printing
Ultraset

Agradecimentos / Thanks
Ana Cunha – SESC Madureira
Thiago Jatobá – SESC Madureira
Maria Rosa C. de Almeira – SESC Ramos
Anderson Lins – SESC Ramos
Joanna Pliszka Ribeiro
Marcel Lemos
Raphael Rocha

Apoio /Support
Barcas S/A
Bistrô Bom Demais
Brasserie Brasil Restaurant & Café
Cantina e Pizzaria Piolin
Consulado Geral da República da Polônia em São Paulo
Golden Tulip Hotels
Le Pain du Lapin
Meliá Brasil 21
Rede Bus TV
Rede Globo
Rei do Mate

Itinerancia 2012

Debates

Porto Alegre

25 a 30 de Setembro
CINE BANCÁRIOS
Rua General Câmara 424
Centro 90010-230
Tel. [51] 3433-1204

Debate 1: Síndrome de Down: trabalho e vida adulta – Parte 1

Debate 1: Síndrome de Down: trabalho e vida adulta – Parte 2

Debate Educação Inclusiva – Parte 1

Debate Educação Inclusiva – Parte 2

Santa Cruz do Sul

8 a 10 de Outubro
UNISC – Universidade de Santa Cruz do Sul [Auditório Central]
Av. Independência 2293
Bairro Universitário 96816-000
Tel. [51] 3717-7300

Educação Inclusiva

Síndrome de Down: trabalho e vida adulta

Pelotas: 2 a 4 de Outubro

IFSUL – Instituto Federal Sul-Rio-grandense
Praça Vinte de Setembro 455
Centro 96015-360
Tel. [53] 2123-1000

Debate 1: Acessibilidade na Cultura

Debate 2: Acessibilidade Universal

Debate 3: Audiodescrição

Debate 4: Tecnologias assistivas e processos inclusivos

Debate 5: Políticas públicas para inclusão

Vídeos

Noite de Abertura

Encontro de Cães Guia

Assim Vivemos 2011 – Bom Dia DF

Brasília – Matéria

Depoimentos – São Paulo

Depoimentos – Brasília Parte 1

Depoimentos – Brasília Parte 2

Depoimentos – Parte 1

Depoimentos – Parte 2

Assim Vivemos 2011 – Diretores Estrangeiros 1

Assim Vivemos 2011 – Diretores Estrangeiros 2

Assim Vivemos no SESC Ramos

Assim Vivemos 2011 – SESC Madureira

Students/groups participation in the Brazil’s Intl’ Disability Film Festival Assim Vivemos 2011 – Rio

Debates

Assim Vivemos 2011 – Debate 2 – Síndrome de Down – Parte 1

Premiados 2011

Prêmio do Público

Incluindo Samuel | (Dan Habib, EUA, 2008) | 58 min.

Prêmios do Júri

Prêmio Atitude

De corpo e alma | (Matthieu Bron, Moçambique, 2010) | 57 min.

Prêmio Esperança

Incluindo Samuel | (Dan Habib, EUA, 2008) | 58 min.

Prêmio Harmonia

Quando brilha um raio de luz | (Shahriar Pourseyedian, Irã, 2010) | 19 min.

Prêmio Vidas Notáveis

Um outro Olhar | (Bruna Lavoura Brasil, 2007) | 37 min.

Prêmio de Igual para Igual

Um monte de coisas | (Germinal Roaux, Suiça, 2004) | 28min.


Os vencedores receberão o Troféu Assim Vivemos, escultura em bronze da artista plástica Virgínia Vendramini.

O Prêmio do Público é resultante da votação realizada em todas as sessões, nas três cidades: Rio de Janeiro, Brasília e São Paulo.

Júri Oficial 2011

Vera Loureiro
Professora da Faculdade de Educação da UNIRIO; Mestre em Lingüística Aplicada e especialista em Educação de Surdos.

Breno Viola
Campeão Mundial de Judô For All e primeiro Faixa Preta de Judô com síndrome de Down do Brasil.

Eduardo Simeão
Roteirista de cinema e TV (ficção e documentário).

Sentidos à flor da pele

, 80 min
Brasil,
Direção:. Evaldo Mocarzel

Sentidos à Flor da Pele acompanha a rotina de vida de pessoas com deficiência visual que atuam de modo nada convencional no mercado de trabalho. Vivemos em um mundo cada vez mais dominado por imagens. A perda parcial ou total da visão promove um aprofundamento na fruição dos outros sentidos, que se tornam muito mais aguçados. O tema principal do filme são as capacidades, habilidades, inúmeras possibilidades de inclusão, também estímulos, compreensão e a luta contra todo tipo de preconceito.

Skin feelings follow the everyday routine of visually impaired people, who work in non conventional ways at the labor market. We live in a world increasingly dominated by images. The partial or total loss of vision creates a deeper enjoyment of the other senses and they become much sharper. The main themes of the film are the skills, abilities, numerous opportunities for inclusion, also stimulation, understanding and fighting against all kinds of prejudice.

Apresentação

Na programação deste ano, predominam filmes centrados nos indivíduos: em suas subjetividades, sentimentos, ideias, conflitos familiares e dramas pessoais; refletindo uma tendência do documentário e da produção artística em todo o mundo.

Todas as sessões terão ENTRADA FRANCA. Esperamos vê-los no festival!

Acessibilidade:

  • Audiodescrição transmitida para fones, feita ao vivo por dois atores em todas as sessões, na sala de cinema, para pessoas com deficiência visual.
  • Para saber mais visite www.audiodescricao.com.br.
  • Legendas descritivas inclusive nos filmes brasileiros, para pessoas com deficiência auditiva.
  • Acessos adaptados para cadeirantes.
  • Intérpretes de LIBRAS nos quatro debates.
  • Catálogos em Braille.

Novidade:

Estamos emocionados com a repercussão do Programa Assim Vivemos na TV BRASIL, que ficará em cartaz de março até agosto, sempre aos domingos, às 18h30.

Somos todos Daniel

92 min
Canadá,
Direção: Jesse Heffring

No verão de 2007, estudantes da Escola Summit de Montreal, com deficiências intelectuais, emocionais e comportamentais, ensaiam uma complexa peça de teatro musical. A peça conta a jornada de um estudante com autismo que chega em uma nova escola. As belas e desajeitadas performances desses estudantes expõem uma profunda e perturbadora verdade. Eles não são diferentes de nós, não querem a nossa piedade, querem nos mostrar quem são, e ser compreendidos. O documentário acompanha os ensaios da peça, dando destaque a seis dos estudantes, seus pais e professores. Autismo, Aspergers, Síndrome de Down, TORCH Syndrome, A.D.D., suas manifestações e conseqüências são reveladas. Essa jornada, em que às vezes a ficção se mistura com a realidade, revela a beleza desse jovens, suas habilidades e o fascinante efeito de sua honestidade.

In the summer of 2007, students from Montreal’s Summit School, affected by intellectual, emotional and behavioral disabilities, attempt to mount a complex and powerful theatrical production. The play presents the journey of a student with autism who is new at the school. The raw, beautiful and awkward performance of these students exposes a deep and haunting truth. They are not different than us, they do not want our pity, they want to show us who they are and they want us to understand. The documentary weaves the play rehearsals with vignettes of six of the student performers, their parents and their teachers. Autism, Aspergers, Down Syndrome, Torch Syndrome, A.D.D., their manifestations and consequences are revealed. This journey reveals the beauty of these youth, their abilities and the fascinating effects of their honesty.

O vôo da cegonha

15 min
Brasil,
Direção Laly Cataguases 

Criança surda vê seu espaço ameaçado com a chegada do irmãozinho. Inspirado no filme “O bebê e a cegonha”, de 1911, de D. W. Griffith, precursor do cinema narrativo nos Estados Unidos.

Deaf child perceives himself loosing his space while little brother is coming. Based on the short film The baby and the stork from D. W. Griffith / EUA, de 1911.

Jinok vai à escola

, 54 min
Coréia do Sul,
Direção: Jin-yeu KIM

 filme focaliza a vida da família de Jin-ok depois de se casar, dar a luz e criar sua filha Seo-kyoung. Fazer um documentário sobre o progresso de um único indivíduo é um processo lento que, nesse caso, permitiu ao diretor registrar a intimidade da vida do casal com sua filha. Jyn-ok, uma mãe típica que deseja educar bem sua filha, faz um esforço para se transformar numa corretora de seguros e uma conselheira para assuntos de violência sexual contra mulheres com deficiência. O documentário ajuda espectadores sem deficiência a se livrarem da piedade ou preconceito que possam ter em relação às pessoas com deficiência e dá a estas um estímulo ao mostrar a vida ativa de Jin-ok.

The film focuses on Jin-oks family life after marriage, giving birth to and raising her daughter Seo-kyoung. Making a documentary about the development of a single individual is a slow process, which in this case allows the director to capture the characters personal and private life in their intimate relationships. The documentary helps non-disabled viewers shake off pity for or prejudice against the disabled and the disabled can find encouragement in identification with Jinoks active life.