Outro olhar

Another look

28 min
Brasil, 2014
Direção: Renata Sette

Na cidade de Santa Maria, Rio Grande do Sul, a adolescente Renata Basso leva uma vida normal. Renata, assim como milhares de jovens brasileiros em idade escolar, é portadora de Síndrome de Down. O filme mostra como a atitude das pessoas à sua volta, incluindo a postura institucional da sua escola, influenciou a relação dela com o seu meio e a sua comunidade.

In Santa Maria, a city in the country side of Rio Grande do Sul, Renata Basso is a teenager girl who lives a regular life. Renata has Down’s Syndrome, as thousands of Brazilian in school years. The film shows how the attitude of people around her, including the school’s institucional stance, influences her relationship with her surrounding and with the community as well.

Marina não vai à praia

Marina´s ocean

17 min
Brasil, 2014
Direção: Cássio Pereira dos Santos

Um grupo de adolescentes do interior de Minas Gerais prepara uma excursão para o litoral. Marina, uma garota com síndrome de Down, deseja conhecer o mar. Impedida de viajar com sua irmã, ela busca outros caminhos para realizar seu sonho.

A group of teenagers from the countryside is about to make a trip to the coast. Marina, a girl with Down’s Syndrome, wants to know the sea. When she is not allowed to join the group, she seeks for other means of making her dream come true.

Alenka

Alenka

17 min
Eslováquia, 2014
Direção: Jan Pavur

O operário Milan encontra a charmosa Sasa. Eles se envolvem cada vez mais, e Milan não pode continuar escondendo sua vida por muito tempo. Sua necessidade de amor e compreensão lhe dão coragem para convidar Sasa para sua casa numa noite. Ela conhece a filha dele, uma adolescente com síndrome de Down, que enche sua vida emocional com sentimentos contraditórios. Milan carrega o peso do mundo em seus ombros ao ter que tomar decisões difíceis.

Hard-working Milan meets charming Saša. They are getting closer and closer, but Milan can’t hide keep hiding everything anymore. His need for love and understanding gives him courage to invite Saša to his place one evening. She meets his daughter, a teenager with Down syndrome that fullfils his life with mixed feelings. Milan holds the weight of the world on his shoulders as he has to make difficult decisions.

O entrevistador

The interviewer

Ficção, 12 min
Austrália, 2012
Direção: Genevieve Clay-Smith

Thomas Howell consegue muito mais do que foi buscar em uma entrevista de emprego em um importante escritório de advocacia: um insulto sobre sua gravata, uma rendição de Harry Potter, e a chance de mudar as vidas de um pai e seu filho.

Thomas Howell gets more than he’s bargained for in a job interviewer at a prestigious law firm; an insult about his tie, a rendition of Harry Potter, and the chance to change the lives of a father and son. This experimental ficcion film brings a dancer performance in a thrilling cenary, a room which ceiling is about to fall. Dreamlike allegory about human strength and determination to overcome obstacles, even when they seem to be insurmountable.

Independente

Indie-capped

33 min
Israel, 2015
Direção: Ariela Alush

Eldar Yusopov nasceu no Usbequistão há 27 anos, mas durante seu parto houve complicações e o medico perguntou a seu pai quem deveria viver – Eldar ou sua mãe. Rafael, o pai, decidiu que sua mulher, Mira, deveria viver, e Eldar nasceu morto. Mas, contra todas as previsões médicas ele reviveu, com paralisia cerebral, e, desde então, faz de tudo para se posicionar e fazer-se ouvir. Ele não consegue falar nem segurar uma caneca, mas escreve roteiros de filmes com apenas um dedo e interpreta o personagem principal como se fosse o Brad Pitt. Mas seus pais não permitem que viva sozinho e na sua busca por independência ele tem que provar – para si mesmo e para sua família, que ele pode ser um cara normal como todos a sua volta. Essa é uma história sobre perseverança e autoestima, e sobre um grande desejo de falar de amor, mesmo não conseguindo se mover ou mesmo falar.

Eldar Yusopov was born in Uzbekistan 27 years ago, but during the birth process there were some complications and the doctors told his father to choose Who’s going to live- Eldar or his mother. Rafael, Eldar’s father chose his wife, Mira, to live, and Eldar was born dead. But against all the medical predictions he got back to life, born with Cerebral Palsy, and since then he does anything he can to make a stand and hear his voice out loud. He cannot speak or hold a cup in his hands, but he writes scripts with one finger and act the main character as if he was Brad Pitt. But his parents don’t allow him to live by himself and in his journey for independence he has to prove – to himself and to his family, that he can be a normal guy like anyone else around him. This is a story of decisiveness and self-belief, and of a great desire to speak out love, when one can hardly move or speak at all.

Lições de Italiano

Italian Lessons

27 min
Rússia, 2013
Direção: Tofik Shakhverdiev

Uma menina surda que usa cadeira de rodas. Ela não fala nem sua língua materna, o russo, nem a língua de sinais. Mas isso não a impede de se divertir e conversar com os empregados e hóspedes do hotel em que está hospedada com seu grupo durante um feriado na Itália. O filme é sobre ela e seu amigo, um menino que acredita saber por que algumas crianças nascem saudáveis e outras nascem com alguma deficiência.

A deaf-mute girl, wheelchair ability. She can’t speak her native Russian, nor the sign language. But it doesn’t prevent her from having fun and chatting with employees and guests of the Hotel where she stays with her group on her holiday in Italy. The film is about her and her friend, a little boy, who thinks to know why some children are born healthy and other sick.

Mãos dadas

Hand in hand

7 min
Espanha, 2014
Direção: Ignacio Tatay

Quando uma garota se deixa levar pelo desejo de beijar um completo estranho no ônibus, não poderia supor de quão completamente estranho ele é. Após uma reviravolta inesperada, ela terá que tomar uma atitude para corrigir a situação em que colocou os pés pelas mãos. Tudo isso sob os olhares atentos dos demais passageiros. Um filme leve e denso ao mesmo tempo, que fala de amor, tocando em questões como estigma, imagem, preconceito e aceitação.

When a girl surrenders to the desire to kiss a stranger on a bus, she could not guess how strange he was. After an unexpected twist, she will have to take action to correct a situation in which she reacted mistakenly. All under the watchful eyes of passengers. A movie at the same time light and hard-hitting that talks about love and brings issues like stigma, image, prejudice and acceptance.

A onda traz, o vento leva

The wave brings it, the wind takes it

25 min
Brasil, 2012
Direção: Gabriel Mascaro

Rodrigo é surdo e trabalha numa equipadora instalando som em carros. O filme é uma jornada sensorial sobre um cotidiano marcado por ruídos, vibrações, incomunicabilidade, ambigüidade e dúvidas.

Rodrigo is a deaf guy who works installing sound systems in cars. The film is a sensorial journey through a daily life made of noise, vibration, non-communication, ambiguity and doubts.

Entrando no mundo do som

Entering the world of sound

Documentário, 24 min
Suíça, 2015
Direção: Daniela Prusse

Como uma pessoa se sente quando seu filho tão esperado nasce surdo? E quando, dois anos depois, seu segundo filho também nasce surdo? Os pais dessas duas crianças falam abertamente sobre sua experiência e sobre sua decisão de fazer o implante coclear. Falam sobre momentos difíceis e alegres de suas vidas, transmitindo conforto e coragem para aqueles que enfrentam dificuldades semelhantes.

How does it feel when your long awaited child is born deaf? And when, two years later, your second child turns out to be  deaf as well? The parents of the two children talk openly about their experience and their decision to go for Cochlear Implants. They tell about painful and happy moments in their daily life, giving comfort and courage to those facing similar difficulties.

Tatuagem e terremoto

Tattoo and earthquake

6 min
Brasil, 2015
Direção: Sávio Tarso e Nilmar Lage

Tatuagem e Terremoto poderia ser um documentário sobre milhões de pessoas com deficiência. Trata-se de um relato íntimo e pessoal sobre um personagem vítima da poliomielite, que estabelece uma relação bastante peculiar com as sequelas que a doença deixou em seu corpo. Como uma tatuagem que impregnou-se em sua pele e em seu espírito, a deficiência se transformou no seu traço de diferenciação, mas não o impediu de estar e viver plenamente no mundo dos ditos “normais”.

Tattoo and Earthquake could be a documentary about millions of people with disability. This is an intimate and personal story of a polio victim who keeps a peculiar relationship with the sequels the decease left in his body.  Like a tattoo, which has impregnated his skin and his soul, the disability has become his unique trait but couldn’t prevent him of fully living in “normal” people’s world.