Autor: garotadpi

Corpo vivo

Alive body

Documentário, 32 min
Brasil, 2007
Direção e Produção: Cleber Veloso

Há quatro anos, iniciou-se na APAE de Arcos -MG, um grupo de dança contemporânea orientado pelo coreógrafo e dançarino Donizetti Bernardes. O filme mostra o êxito alcançado pelos alunos e a influência positiva da dança na vida de cada um deles.

Four years ago, a contemporary dance group was created at the APAE (an institution for assistance of disabled children), in the small city of Arcos, by the choreographer and dancer Donizetti Bernardes. The film shows the success achieved by the students and the positive influence dance has had in their lives.

Exposta

Exposed

Documentário, 39 min
EUA, 2005
Direção e Produção: Heidrun Holzfeind

Perfil cinematográfico de Katherine Devoir, uma dançarina de 35 anos de idade que sofre de Sensibilidade Múltipla a Produtos Químicos, uma condição crônica causada pela exposição a substâncias químicas sintéticas presentes nos produtos consumidos, nos pesticidas, nos materiais de construção, na descarga dos automóveis, na fumaça dos cigarros, nos perfumes, nos produtos de limpeza, nos alimentos, entre outros. Enquanto alguns céticos, particularmente na medicina tradicional e na indústria química, continuam questionando a legitimidade da doença, para Katherine trata-se de uma debilitante realidade diária que a força a viver fora dos padrões da sociedade. Sua história nos leva a refletir sobre as condições da sociedade contemporânea, sobre valores e desejos, e sobre a complexa relação entre meio ambiente e saúde.

Cinematic portray of Katherine Devoir, a 35 year old dancer who suffers from Multiple Chemical Sensitivity, a chronic condition caused by exposure to synthetic chemicals in consumer products, pesticides, building materials, exhaust, tobacco smoke, perfume, cleaning agents, food additives and others. While skeptics, particularly in the traditional medical field and the chemical industry, still question its legitimacy, for Katherine it is a debilitating everyday reality, forcing her to live outside of the norms of her society. Her personal story functions as a catalyst to reflect on contemporary conditions of American society, its values and desires, and the complex relation between environment and health

Nitsan e Sagi

Nitsan and Sagi

Documentário, 56 min
Israel, 2004
Direção e Produção: Hadassah Benherzel e Jacky Berma

O filme conta a história de dois jovens israelenses com Síndrome de Down que namoram, casam e começam a viver juntos. Acompanhamos desde as dúvidas das famílias em relação ao casamento, até os preparativos, a festa e os primeiros tempos da vida conjugal. Ao longo dessa trajetória, são colocadas diversas questões sociais, morais e familiares.

This film tells the story of two young Israelis with Down Syndrome that get engaged, married and start a life together. We follow the process from the first family’s doubts about their marriage, the preparation of the wedding, the party and the beginning of their life as an independent couple. Along the way, several questions had to be faced in terms of social, moral and family concerns.

Ver e crer

Seeing is believing

Documentário, 13 min
Rússia, 2007
Direção e Produção: Tofik Shakhverdiev

Sergey tem 22 anos. É cego desde os oito. Está no terceiro ano da universidade, onde estuda computação. É muito independente e adora praticar esportes – futebol e judô. Sergey aprendeu a perceber a trajetória da bola através da audição. Desenvolveu esta capacidade jogando “golbol”  um jogo semelhante ao futebol, jogado por pessoas com deficiência visual parcial ou total. O filme mostra um pouco da sua vida  seus amigos, hobbies, estudos e esportes favoritos.

Sergey is 22 years old. He has been blind since he was eight. He is in his third year at the university, IT Department where he is getting a degree in computer programming. He is very independent and fond of sports  football and judo. Sergey has learned to judge the trajectory of a ball by listening carefully. This is a skill he has acquired playing goalball  a game that is similar to football and is played by blind or vision impaired athletes. The film shows a bit of his life  his friendships, hobbies, studies and favorite sports.

Prêmios Prêmio pelo Mérito no Superfest Moskow Braking Down Barriers Film Festival

Ei! Tô aqui faz muito tempo

Hey, I’ve been here for a very long time

Documentário, 6 min
Brasil, 1999
Direção e Produção: Sueli Nascimento

O filme mostra as dificuldades enfrentadas por Mauro, com sua cadeira de rodas, para conseguir utilizar os ônibus no Rio de Janeiro. A única alternativa é contar com o auxilio dos passageiros, motoristas e transeuntes.

This film shows how tough it is to use the bus in Rio de Janeiro in a wheelchair. The only way is by counting on people to help.

Tocado

Touched

Ficção, 15 min
Austrália, 2006
Direção Lucile Weigel
Produção John Petricevic

Ray é tetraplégico desde a adolescência metade de sua vida. Quando Lauren se muda para o apartamento ao lado, ele faz diversos esforços para demovê-la de seus preconceitos e conquistar seu coração.

Ray has been a quadriplegic since his teens  half his life. When Lauren moves in next door Ray makes different efforts to overcome her prejudices and win her heart.

Uma mudança na percepção

A shift in perception

Documentário, 16 min
Austrália, 2006
Direção Dan Monceaux
Produção Dan Monceaux e Emma Sterling

O filme é um estudo experimental, humanístico e informal sobre viver sem visão. Diálogos com três mulheres australianas, ilustrados com animações, fotos e imagens feitas com câmera Super8, convidam o espectador a celebrar a beleza das perspectivas únicas daquelas mulheres. O filme se derrama como um sonho  uma estimulante experiência sensorial.

This film is an experimental, humanistic and informal examination of living with blindness. Conversations with three South Australian women illustrated using Animation, time lapse photography and a broad range of camera techniques on Super8 invite the viewer to celebrate the beauty of the women’s unique perspectives. The film washes over its audience like a dream.

Debates

CCBB Brasília

1° Debate – OLHARES E PERCEPÇÕES

Convidados:

  • Laércio Sant’anna – Analista de Sistemas, Consultor de Acessibilidade na Web, Responsável pela Acessibilidade da PRODAM SP
  • Vera Maria Carnicelli – Membro da Associação Brasileira de Deficientes Visuais

2° Debate – FAMÍLIA E INDEPENDÊNCIA

Convidados:

  • Diretores e personagens do filme “Mães com Rodas”
  • Mário Piazza
  • Mónica Chirife
  • María Victoria Piazza

3° Debate – CORPO E DETERMINAÇÃO

Convidados:

  • Carla Maia – Atleta Paraolímpica, Medalha de Bronze em Equipe no Para-panamericano do Rio de Janeiro
  • Cláudio Irineu – Atleta Paraolímpico, Medalha de Ouro em vôlei sentado, Integrante da Seleção Brasileira de Futebol para Amputados, Tetra Campeão Mundial.

4° Debate – RELACIONAMENTO E AUTONOMIA

Convidados:

  • Eliana Franco – Professora da UFBA, Pós-Doutoranda UAB/Capes e Coordenadora Projeto Audiodescrição/DLG-UFBa/CNPq
  • Lêda Spelta – Analista de Sistemas na Previdência Social e Consultora de Acessibilidade na Web
  • Iranildo Espíndola – Atleta Paraolímpico, 2 Medalhas de Ouro no Para-panamericano do Rio de Janeiro

CCBB Rio de Janeiro

1° Debate – OLHARES E PERCEPÇÕES

Convidados:

  • Alice Coutinho – diretora do filme a Vida Não se Resume a Olhares
  • Atores-roteiristas do filme, alunos do Instituto Benjamin Constant.

2° Debate – CORPO E DETERMINAÇÃO

Convidados:

  • Cleber Veloso – Diretor do filme Corpo Vivo.
  • Donizetti Bernardes – coreógrafo e personagem retratado.
  • Personagens retratados – alunos da APAE de Arcos – MG.
  • Angel Vianna – Bailarina, coreógrafa, pesquisadora e diretora da Escola Angel Vianna.
  • Simone Vasiliev – Coordenadora pedagógica da Escola Marly Fróes, diretora do espetáculo anual da escola.

3° Debate – FAMÍLIA E INDEPENDÊNCIA

Convidados:

  • Sueli Nascimento – Diretora do filme Pai Mãe Filha.
  • Sônia e Marcos – Personagens retratados.
  • Olga Bastos – Médica do Instituto Fernandes Figueiras, Doutora em Saúde da Mulher e da Criança e Doutora pelo IFF/Fiocruz.

4° Debate – RELACIONAMENTO E AUTONOMIA

Convidados:

  • Helena Werneck – Coordenadora do Instituto Meta Social.
  • Tatiana Heiderich – Assistente de fisioterapia, modelo e portadora de Síndrome de Down.
  • Cibele Fernandes – Psicóloga Escolar da EDEM e Coordenadora do Projeto Convida (Lazer e Cultura para Jovens com Deficiência).

Nas ondas do mar Egeu

Waves of the aegean

Documentário, 68 min
Grécia, 2005
Direção Antonios Rellas
Produção Antonios Rellas e Giorgos Kourmouzas

Cinco atletas paraolímpicos atravessam o Mar Egeu a nado, em um percurso de mais de 150 km, até a Ilha de Milos. A ‘Egeuatlon’ foi inicialmente considerada uma tarefa impossível. Além das dificuldades objetivas que muitos atribuíam aos atletas com deficiência, havia ainda os obstáculos naturais ( ventos fortes, mar encapelado, tempestades e outros imprevistos). Apesar de tudo, a realização foi um sucesso.

Five paralimpycs athletes cross the Aegean Sea swimming a distance over 150 km the island of Milos. The ‘Aegeathlon’ was initially thought of as a practically impossible task. Added on the objective difficulties that many attributed to the athletes’ disabilities, there were also the tricks of nature (high winds, rough, stormy seas, and other unforseens). Despite all the obstacles, the undertaking was a success.

Não cruze os trilhos do trem

Do not cross the railway lines
Vietato attraversare i binari

Documentário, 16 min
Itália, 2007
Direção e Produção: Francesco Bussalai

Sete jovens entre portadores da Síndrome de Down e outras deficiências trabalham como salva-vidas em um balneário na Sardenha, Itália. Contam como foi o treinamento, sua relação com o trabalho e como é rotina entre os banhistas e turistas que freqüentam sua praia.

Seven young people with Down Sindrome and other disabilities work as lifeguards in a bathing establishment in Sardegna, Italy. They tell us about the training, their relationship with the job and the routine among the local habituées and tourists.