Tag: 2020

As belas cores de Jeremy Sicile-Kira

Um jovem branco, de cabelos curtos, barba e bigodes castanhos, pinta uma tela com pincel que segura com a mão esquerda com luva. Está de perfil.

The Beautiful Colors of Jeremy Sicile-Kira

Documentário, 9 min
Estados Unidos, 2020
Direção: Aaron Lemle

Jeremy Sicile-Kira usa a pintura para transcender sua deficiência e comunicar seus sonhos a outras pessoas.

Jeremy Sicile-Kira uses painting to transcend his disability and communicate his dreams to others

A primeira lei

Close de duas jovens. Em primeiro plano à esquerda, uma delas segura o celular. Está de costas para a outra, que arruma seu cabelo.

La ley primera | The first law

10 min
Argentina, 2020
Direção: Camila Fardella

Na intimidade do vínculo entre irmãs e no contexto de um processo em que Juli, após várias manifestações e desenhos, idealizou uma propaganda da qual é protagonista, observamos os bastidores e o making off de uma encenação artística. Acompanhada pela irmã Camila, Juli sonha com cortinas, com seu nome em um letreiro luminoso, e um palco com muitos refletores.

In the intimacy of the bond between sisters and in the context of a process in which Juli, after several demonstrations and drawings, idealized an advertisement in which she is the protagonist, we observe the backstage and making of an artistic staging. Accompanied by her sister Camila, Juli dreams of curtains, with her name on a luminous sign, and a stage with many spotlights.

Silenciadas: em busca de uma voz

Uma senhora branca sentada em uma cadeira. Escrito à direita: “Mirela Ballatore, pedagoga aposentada”. Abaixo do nome, foto de uma intérprete de língua de sinais.

Silenced women – seeking a voice

Documentário, 34min
Brasil, 2020
Direção: Flávia Pieretti Cardoso

O Documentário “Silenciadas: em busca de uma voz” tem por objetivo principal ‘dar voz’ às mulheres com deficiência, oportunizando a expressão de suas vivências, de seus sentimentos, de suas “memórias” sobre a temática da violência de gênero, bem como, mostrar como se tornaram protagonistas de suas vidas apesar dos episódios relatados

The film explores the life and work of the dancer and choreographer Marcos Abranches and reflects the relationship between balance and imbalance within the partiality of movement of the dancer. He oscillates his body to awaken from the emptiness and isolation caused by the imbalance. He seeks life and finds in dance the balance of the body and the beauty of the soul.

Seremos Ouvidas

Uma mulher segura um cartaz verde com os dizeres “Mulheres Surdas pelo direito de se comunicarem em libras nas delegacias da mulher!” Atrás dela há outras mulheres.

We will be heard

Documentário, 13min
Brasil, 2020
Direção: Larissa Nepomuceno

Como existir em uma estrutura sexista e ouvinte? Gabriela, Celma e Klicia, três mulheres surdas com realidades diferentes, compartilham suas lutas e trajetórias no movimento feminista surdo.

How to exist in a sexist and listener society? Gabriela, Celma and Klicia, three deaf women with different realities, share their struggles and trajectories in the deaf feminist movement.

Sempre positivo

Em uma pista de atletismo, 3 atletas com cadeiras de rodas competem. Seus troncos estão para frente encostados em suas pernas flexionadas. Escrito ao fundo “Atenas 2004”.

Positive All the Way

27min
Estados Unidos, 2020
Direção: David Ulich, Steven Ungerleider

Quando confrontado com obstáculos tremendos, Sir Philip Craven se mantém fiel a seus princípios. Este filme explora como o ex-presidente do Comitê Paraolímpico Internacional usou esses princípios como uma bússola para guiar a maior organização de esportes adaptados do mundo a se tornar um líder global para a mudança social.

When faced with tremendous obstacles, Sir Philip Craven holds true to his principles. This film explores how the former president of the International Paralympic Committee used these principles as a compass to guide the world’s largest adaptive sports organization to become a global leader for social chan

O aniversário de Estela

Uma mulher, uma jovem e um rapaz estão sentados à mesa de uma lanchonete. Em cima da mesa uma badeja com alimentos, copos com refrigerante e um celular.

El cumpleaños de Estela / Estela’s birthday

20min
Espanha, 2020
Direção: Ander Duque

Estela tem 24 anos. Ela e seu irmão sofrem de Alfa Manosidose. Contra todas as probabilidades, seu aniversário é seu maior presente. Sua mãe prepara uma surpresa para eles. Eles estão felizes…

Estela is 24 years old. She and her brother suffer from Alpha Manosidosis. Against all odds, her birthday is her greatest gift. Her mother prepares a surprise for them. Estela is happy to help with the preparations.

Com S maiúsculo

4 mulheres e 2 homens  estão próximos a uma intérprete de língua de sinais que está de costas, no lado esquerdo. Um homem a direita, está com os braços levantados sinalizando para a intérprete.

Con la S maiuscola / With capital D

37min
Itália, 2020
Direção: Inmediazione

Por mais de dois mil anos, até o período do pós-guerra, os surdos da Itália não podiam se casar, herdar ou possuir qualquer tipo de propriedade. A história dos surdos é desconhecida para a maioria: é a história de uma comunidade unida por uma língua (a dos sinais), por uma cultura e por uma identidade. Surdos, com S maiúsculo.

For over two thousand years and until the second post-war period, Italy’s deaf people could not get married, inherit, or have any kind of possession. The history of the deaf is unknown to most. It is the story of a community united by a language (that of signs), by a culture and an identity. The Deaf Ones, with a capital D.

Juntos

Imagem vista do alto de um grupo de pessoas que dançam sobre um tapete redondo roxo. Usam roupas amarelas e azuis. Há um homem em uma cadeira de rodas. Estão em poses diferentes.

Being Together

4min
Estados Unidos, 2020
Direção: Ana Baer, Olivia

Uma colaboração entre a companhia de dança Body Shift de Austin e a Merge Dance Company, filmada na Biblioteca Pública de Austin.

A collaboration between Austin based all ability dance company Body Shift and Merge Dance Company, filmed at the Austin Public Library

E elas eram colegas de quarto

Duas jovens em um quarto. Em primeiro plano, à esquerda, uma jovem branca está com a cabeça baixa. A outra também branca, mais ao fundo, está de pé sorrindo para foto.

And They Were Roommates: navigating inclusive mentorship in higher education

Documentário, 2018
Estados Unidos, 2020
Direção: Kylie Walter

“And They Were Roommates” se concentra em duas colegas de quarto na faculdade: Kylie (uma estudante do primeiro ano de Educação) e Olivia (uma caloura não matriculada que estuda Artes e que se identifica como uma pessoa com deficiência). Novatas em suas funções no Programa Residencial Universidade Inclusiva (InclusiveU) da Universidade de Syracuse, elas descobrem que a tutoria inclusiva de colegas e a amizade no meio universitário vêm acompanhadas de um conjunto de desafios, sucessos e emoções. Ao longo do ano letivo, elas expõem em seus vlogs a realidade da mentoria inclusiva no ponto de vista dos estudantes. Entrevistas com onze colegas, que vivenciam tanto o papel de pupilo quanto o de mentor, adicionam variadas perspectivas à história do processo de inclusão na universidade.

his documentary film focuses on a pair of college roommates: Kylie (a junior studying Education) and Olivia (a non-matriculated freshman studying Studio Arts who identifies as an individual with a disability). Both new to their roles in Syracuse University’s Inclusive University (InclusiveU) Residential Program, they discover that inclusive peer mentorship and friendship at the college level comes with a unique set of challenges, successes and emotions. Interviews with eleven of their peers, fulfilling roles as both inclusive mentees and mentors, add multiple perspectives to the inclusive college story.