Tag: documentário

Eu nunca quero ser famoso

I never want to be famous
Ik wil nooit beroemd worden

Documentário, 75 min
Holanda, 2005
Direção: Mercedes Stalenhoef
Produção: Niek Koppen e Jan de Ruiter

Tobias Prenen era um violoncelista bem-sucedido. Após uma parada cardíaca, em 1997, sua vida teve uma mudança drástica. Ele ficou em coma por várias semanas e, quando acordou, estava física e mentalmente lesado. Aos 39 anos, Tobias viu-se em uma cadeira de rodas, sem conseguir falar nem tocar violoncelo. Segundo sua família e seus melhores amigos, Tobias não pode ser feliz neste estado. Mas ele sempre diz que está bastante feliz. Todos discutem se o Tobias que eles conheciam gostaria de ter sobrevivido como o Tobias de agora.

Tobias Prenen used to be a successful cellist. Following heart failure in 1997, his life took a dramatic turn. He was in a coma for several weeks and, when he woke up, he turned out to be physically and mentally handicapped. At the age of 39, Tobias found himself in a wheelchair and was no longer able to talk or play the cello. According to his family and his best friend, Tobias cannot be happy in this state. But he regularly says that he is very happy. Everyone is wrestling with the question whether the Tobias they once knew would like to have lived on as today’s Tobias.

Prêmio Especial do Júri no Duch Film Festival.

Escola para todos

School for One and All

Documentário, 26min
Rússia, 2005
Direção: Andrey Stankevich
Produção: Andrey Stankevich

Documentário sobre o problema do acesso à educação para crianças portadoras de deficiência na Rússia e a interação entre portadores e não-portadores de deficiência em uma escola inclusiva.

A documentary about the problem of access to education for disabled children in Russia and the interaction between disabled and non-disabled children in an inclusive school.

Prova de Capacidade

The Ability Trek

Documentário, 55min
Reino Unido, 1998
Direção: Fil Baker e Jacob Baldwin
Produção: Martin Guinness

Embora nascido com paralisia cerebral, Jacob Baldwin nunca acreditou no termo incapaz. Então ele partiu para uma “Prova de Capacidade” – quatro anos e meio pela Austrália a 8 km/h em uma cadeira de rodas motorizada. Este filme é o registro das aventuras, dramas e conquistas da viagem.

Although born with cerebral palsy, Jacob Baldwin has never believed in the term disabled. So he set out on “The AbilityTrek” – four and a half years around Australia at eight kilometers per hour in an electric wheelchair. This film celebrates that journey in an uplifting and records the adventures, loves and dramas of the trek.

Como uma borboleta

Like a Butterfly

Jak Motyl

Documentário, 29min
Polônia, 2004
Direção: Ewa Pieta
Produção: Miroslaw Grubek

Przemek teve paralisia cerebral ao nascer, tendo como conseqüência, além da falta de controle motor, a mudez. Sua capacidade de comunicação com as pessoas à sua volta ficou totalmente comprometida até o dia em que ele teve acesso à linguagem BLISS e pôde revelar ao mundo toda sua capacidade de expressão. Neste filme, ele nos conta sua história e faz importantes reflexões.

Przemek is paralyzed since birth. He also can’t speak but his mind is sound. The Boy tried to communicate with environment but nobody understood him until he was 16 years old, when he was introduced to the BLISS language. Right now he writes poetry and wins prizes.

Prêmios: NIEPOKALANOW (Poland) The 2nd prize & SIGNIS prize; MALESCORTO (Italy) Special mention; ETNOFILM – (Cadca/Slovakia) 3rd prize; EKOTOPFILM (Bratislava/Slovakia) – Prize of the International Jury; Oczy Otwarte – (Warsaw /Poland) – 1st prize & special prize of the Jury; Film Festival “Breaking Down Barriers” (Moscow) – 1st prize/short documentary; Siena (Italy)- 1st prize/documentary; Cztowiek w zagrozeniu (Lodz/Poland) – Prize of Ava Studio; SMOFI (Kracow /Poland) – Gold Smofi & special mention; Picture this (Calgary /Canada) – Prize for documentary; 4th International Documentary Film Festival (Stockholm/Sweden) – Bronze Diploma; The Hugo Awards (Chicago/USA) – Silver Plaque

Desejos inconfessos

Untold Desires

Documentário, 56min
Austrália, 1994
Direção: Sarah Barton

As pessoas portadoras de deficiência lutam para ser reconhecidas como pessoas aptas a explorar sua sexualidade e levar uma vida sexual ativa. O filme mostra pessoas que falam abertamente sobre suas experiências para alcançar a realização sexual.

People with disabilities struggle to be recognized as sexual beings, free to explore their sexuality and lead sexually active lives. This film explores first-hand stories of people with disabilities who speak candidly about their experiences in their search for sexually fulfilled lives.

Prêmios: Winner, Best Television Documentary, AFI Awards 1995; Winner, Most Outstanding Documentary, Logie Awards 1996; Winner, Best Documentary, International Human Rights Awards, 1995; Nominated, Best Social Issues Documentary, ATOM Awards 1995; Certificate of Creative Excellence, US International Film & Television Festival 1995; Silver Medal, Prix Leonardo, Italy 1995; Gold Awards for Best Documentary, Australian Cinematographers Society Awards 1995.

Do Luto à Luta

From Grief to Struggle

Documentário, 76min
Brasil, 2004
Direção: Evaldo Mocarzel
Produção: Circuito Espaço de Cinema e Casa Azul Produções

Longa-metragem que focaliza as deficiências e potencialidades de pessoas portadoras de Síndrome de Down, mostrando que as soluções para sua inclusão na sociedade são mais simples do que se imagina. De modo lúcido e lúdico, retrata diversos casos de superação e de inserção no mercado de trabalho.

This feature film focuses on disabilities and potentialities of people with Down’s Syndrome, showing that solutions for their inclusion in society are easier than we usually imagine. It presents in a creative way many cases of success and inclusion in the job market.

Prêmios: Grande vencedor do festival Cine PE 2005 nas categorias Melhor Filme, Melhor Documentário, Direção, Fotografia, Montagem, Prêmio da Crítica/Imprensa Especializada e Prêmio Especial do Júri Popular.

Por fora/por dentro

Outside/Inside

Documentário, 6min
EUA, 2002
Direção: Nick Pentzell

Nossa aparência exterior não expressa o que há em cada um de nós. Um homem, autista e mudo, divide conosco sua profundidade interna. Auxiliado pelo diretor Gwen Waltz, Nick Pentzell desenvolve uma maneira original de apresentar as frustrações da mudez aos espectadores.

Outer appearance is not an accurate expression of self. A man, disabled by autism and muteness, shares his inner depth. Experimenting with camera interaction, storyboarding, and editing, Nick Pentzell’s creative vision was facilitated by Gwen Waltz, enabling him to develop a highly original way of introducing the viewer to the frustrations of muteness.

Prêmios: 2005 Picture This Film Festival – Documentary Award to a Filmmaker with a Disability; 2004 Superfest – Achievement Award and Spirit Award.

Epidemia

Epidemien

Documentário, 51min
Dinamarca, 2001
Direção: Niels Frandsen
Produção: Niels Frandsen

Nos anos 50, a Dinamarca foi atingida por uma epidemia de poliomielite. Milhares de pessoas foram infectadas, a maioria crianças. Niels Frandsen tinha um ano de idade quando seu quadril e sua perna foram afetados. Em seu ensaio poético, ele retorna ao período fatídico do qual não se lembra, mas que nunca irá esquecer. Seus pais, sua irmã e um arquivo forneceram as palavras e as imagens para este registro histórico e pessoal.

In the 1950s a polio epidemic raged. Thousands of people caught the disease in a few months, most of them children. The film director Niels Frandsen was one year old when his hips and legs were affected. In this poetic film essay he returns to the fateful period that he cannot remember, but will never forget. His parents, his sister and archive footage help him to furnish words and images for a personal account that is also a historical record.

Prêmios: GRAND PRIX at Odense International Filmfestival, Denmark 2001; Awarded by PTU 2001; Prize winner at Badajoz Int. Filmfestival, Spain 2002; First Prize and Jury Special Award at Cordoba Int. Filmfestival, Argentina 2003.

Por uma noite apenas

One Night Sit

Documentário, 11min
EUA, 2004
Direção: Carmelo Gonzalez e Diana Naftal
Produção: Carmelo Gonzalez e Diana Naftal

Um olhar sobre as dificuldades que portadores de deficiência têm para encontrar o amor em comunidades gays. O filme levanta importantes questões: nesta comunidade em que a beleza física é ultravalorizada, qual é o lugar das pessoas que não se enquadram no padrão?

A look at the difficulties some people with disabilities have had looking for love in the gay (male) community. The video poses the important question: In a community that over-emphasizes physical beauty, where do people with disabilities fit in? Or what becomes of them?

Prêmios: Picture This Film Festival (Honorable Mention); Alliance for Community Media Northeast Regional Video Festival (won Award).

Quando o amor é cego

When Love is Blind

Documentário, 43min
Canadá, 2004
Direção: Sylvie Peitier
Produção: Sylvie Peitier

O filme examina a paquera e as relações amorosas do ponto de vista de homens e mulheres cegos que estão à procura do amor. Revela seus sentimentos e pensamentos sobre os mistérios da sedução, sobre os fundamentos do amor romântico e do amor carnal, e sobre a importância da beleza. Eles dividem conosco suas experiências de namoro, paquera e casamento. Tradicionalmente, pensamos que o amor é causado por um certo estímulo visual. Nós julgamos os outros, e somos julgados, pela aparência. Ao conhecer os personagens de Quando o Amor é Cego nos confrontamos com nossos próprios preconceitos sobre a necessidade da atração visual para que a atração física possa existir.

When Love is Blind examines courtship and love from the point of view of blind women and men who are searching for love. When Love is Blind reveals their feelings and thoughts about the mysteries of seduction, the foundations of romantic and physical love, and the importance of beauty. They share their experiences with dating, courtship and marriage. Traditionally, we think love and attraction as caused by certain visual stimuli. We judge others (and are judged in return) on appearance. In meeting the characters in When Love is Blind we confront our own prejudices about the need for visual attraction to exist before physical attraction can exist at all.