Tag: homem

E agora, José, Maria, João?

And now, José, Maria e João?

52 min
Brasil, 2014
Direção: Marcio Takata

O documentário “ E Agora José, Maria, João… ” reflete sobre as perspectivas de futuro independente de adultos com deficiência intelectual, sob a ótica do tema Moradia Assistida.A partir da positiva experiência das residências já consolidada na Holanda, traça-se um paralelo entre temores, sonhos e desejos daqueles que, no Brasil, sonham com a mesma oportunidade. O documentário será importante ferramenta para o debate, em busca do avanço sustentável na criação de espaços, em caráter público e privado, que ofereça no Brasil, vida adulta autônoma, segura e digna a essas pessoas.

The film reflects about the perspectives of independent future life os adults with intellectual disability, under the view of Assisted Housing. From the positive experience of housing in Holland, the film makes a comparison with the situation in Brazil, where people is still dreaming with an opportunity like that.

O mar me faz lembrar

The sea reminds me

11 min
Reino Unido, 2012
Direção: Ray Jacobus

O filme, concebido e protagonizado por Marcos, homem com síndrome de Down, fala da perda de seu pai e de sua inconformidade com a falta que sente. Em uma praia que traz recordações de infância, ele viaja através da paisagem, da imaginação e da memória. O filme nos transporta para um lugar onde os mundos real e imaginário vivem juntos e nos lembra que às vezes temos que viajar por dentro de nós mesmos para superar a crise trazida por uma perda.

The film, created and performed by Marcos, a man with Down syndrome, talks about the loss of his father and about his non-resigned feelings on the loss. In a beach that brings him many childhood regards, he travels through the landscape, imagination and memory. The film takes us to a place where the real and the imaginary world live together and reminds us that sometimes we have to travel to within ourselves in order to overcome a crisis brought on by a loss.

O coração partido e a beleza

Heartbreak and beauty

14 min
Australia, 2015
Direção: Genevieve Clay-Smith

Coração Partido e a Beleza é um filme experimental que explora a noção de que todos somos conectados pelas nossas experiências de amor e perda através de metáforas visuais, dança e poesia, tudo isso pela perspectiva de 12 pessoas com deficiência intelectual.

Heartbreak & Beauty is an experimental film that explores the notion that we are all connected through our shared experiences of love and loss through visual metaphor, dance and poetry, all from the perspectives of twelve people living with an intellectual disability.

Complexo de canguru

The Kangaroo Complex

58 min
Bélgica, 2014
Direção: Sarah Moon Howe

O filme levanta questões importantes para os pais de crianças diferentes: como saber quando é a hora de incentivar a independência do filho com deficiência intelectual? O filme mostra a experiência de algumas mães e seus filhos com deficiência intelectual, especialmente autismo. Como os cangurus, todas as crianças em algum momento saem da bolsa marsupial de sua mãe. Mas as crianças diferentes podem demorar um tempo bem maior. E alguns ensaios são necessários, em um processo complexo de tentativa de sair de perto e voltar para a família, que talvez continue por toda a vida.

This film raises an important question for us, parents of different children: how do we part while the situation imposes, in essence, the hand-to-hand fight? If the baby kangaroo leaves the pocket at a certain moment, the handicapped child stays longer in the lap of his/her mother. The stake being then to dare to push him/her gently out. On his/her part, the child also has to prove to his/her mother that (s)he can become independent. It is a long and complex process… One back and forth ceaseless way between the inside and the outside of the pocket that only the end of one life stops.

Teatro do Coração Aberto

Theatre of Open Hearted

15 min
Rússia, 2015
Direção: Andranik Saatchyan

O que é o Teatro para pessoas cujas vidas são uma superação diária? Todos os atores do Teatro de Coração Aberto tem Síndrome de Down e seus corações estão abertos para novas experiências, descobertas, e para uma nova maneira de viver. São felizes porque amam o que fazem.

What is theatre for people, whose life is daily overcoming? All actors of the Theatre of Open-Hearted have Down’s syndrome, and their hearts are open to new experiences, discoveries, a new way of life. They are happy because they love what they do.

Soluções promissoras

Hopeful solutions

52 min
França, 2012
Direção: Romain Carciofo

“Soluções Promissoras” remonta a investigação de Romain Carciofo sobre o autismo. O diretor atravessa a França para responder uma questão: Como as pessoas com autismo e suas famílias são assistidas na França? Esse tocante documentário ilumina a situação alarmante das pessoas que sofrem de autismo e mostra como seus parentes estão lidando com esse transtorno.

“Hopeful solutions” sums up Romain Carciofo’s journey through autism. A road movie across France to answer one question : How are autistic people and their families assisted in France ? This moving documentary enlightens the alarming situation of people suffering from autism and how their relatives are dealing with this disease.

Gabor

Gabor

69 min
Espanha, 2013
Direção: Sebastián Alfie

Sebas propõe a Gabor que seja seu diretor de fotografia, mas se Gabor não enxerga, como fará para filmar? Acompanhe essa aventura que faz reviver um grande diretor de fotografia 10 anos após perder a visão.

Sebas ask Gabor to be the photography director of his film, but since Gabor cannot see, how will he manage do shoot a film? Follow this adventure that makes an important photography director reborn 10 years after losing his sight.

Amor profundo

Deep love

84 min
Polônia, 2013
Direção: Jan P. Matuszynski

O filme retrata Janusz, um homem autoconfiante de 50 anos de idade, um mergulhador experimentado, vencedor de vários recordes, que sofre um AVC e fica paralisado. As terapias e a assistência da sua companheira, Asia, o ajudam a recuperar a mobilidade e parte das funções. Mas ele continua lutando para conseguir falar e a única pessoa que o entende é Asia, que traduz o que ele quer dizer para todo mundo. O que o faz seguir em frente e o motiva é o seu grande sonho – ele gostaria de voltar a mergulhar, apesar do grande risco que isso pode significar para sua saúde e para sua vida. Seu objetivo é viajar para o belo e perigoso Buraco Azul, no Egito, o que é um desafio até mesmo para mergulhadores em plena forma. Este é um filme sobre um amor que não conhece limites, sobre uma paixão maior que o medo e sobre a determinação de recomeçar a viver.

The film portraits Janusz, a self-confident 50-year old, an incredibly active person, a keen driver with a track record of outstanding achievements that suffers a stroke which leaves him paralysed. Rehabilitation and assistance of his partner Asia help him regain mobility and improve his functions. He is still struggling with speech and the only person who understands what he says is Asia who interprets him for the world. What keeps him going and motivates to carry on is his big dream – we would like to dive again, despite major hazard to his health and life. His goal is to travel to beautiful but perilous Blue Hole which poses a challenge even to a fit diver. This is a film about love than knows no limits, a passion bigger than fear and determination to start living again.

Record Mundial

World Record

80 min
México, 2014
Direção: Eduardo Lucatero

O jovem Gustavo Sanchez Martinez é um adolescente de 16 anos como outro qualquer, que gosta de carros, videogames e de sair com os amigos. Ele também é um dos nadadores mais velozes do mundo, apesar de ter apenas um braço e de não ter as duas pernas.

Young Gustavo Sanchez Martinez is like any other 16 year old teen, who loves cars, video games and hanging out with his friends. He is also one of the world’s fastest swimmers, even though he only has one arm and no legs.

Carmina – Viva a diferença

Carmina

80 min
Alemanha, 2014
Direção: Sebastian Heinzel

“CARMINA – viva a diferença!” mostra um projeto internacional de dança absolutamente único. Mais de 300 pessoas, com e sem deficiência, tanto dançarinos profissionais quanto amadores, dançam a mundialmente famosa Carmina Burana, de Carl Orff. O tema central dessa empreitada – a inclusão – é um ponto contra o qual os participantes se rebelam repetidas vezes. Os alunos ‘normais’ do sexo masculino, particularmente, sentem dificuldades de manter contato com seus colegas com deficiência. Carmina acompanha o árduo processo de ensaios no qual os participantes são constantemente desafiados por uma equipe de exigentes e dedicados coreógrafos – Wolfgang Stange, Volker Eisenach and Royston Maldoom. 

CARMINA shows a completely unique international dance project. A total of more than 300 disabled and able-bodied people – both professional dancers and amateurs – perform the world-famous Carmina Burana by Carl Orff. The central theme of this endeavor – inclusion – is one that the participants come up against over and over again. The ‘normal’ male students, in particular, find it difficult to be in contact with their disabled fellow dancers. CARMINA follows the participants throughout the arduous rehearsal process as they are constantly challenged by a strict and loving team of renowned choreographers – Wolfgang Stange, Volker Eisenach and Royston Maldoom. The performers have only three weeks before the big performance to transform from this ragtag motley crew into a convincing dance ensemble.