Tag: mulher

Carmina – Viva a diferença

Carmina

80 min
Alemanha, 2014
Direção: Sebastian Heinzel

“CARMINA – viva a diferença!” mostra um projeto internacional de dança absolutamente único. Mais de 300 pessoas, com e sem deficiência, tanto dançarinos profissionais quanto amadores, dançam a mundialmente famosa Carmina Burana, de Carl Orff. O tema central dessa empreitada – a inclusão – é um ponto contra o qual os participantes se rebelam repetidas vezes. Os alunos ‘normais’ do sexo masculino, particularmente, sentem dificuldades de manter contato com seus colegas com deficiência. Carmina acompanha o árduo processo de ensaios no qual os participantes são constantemente desafiados por uma equipe de exigentes e dedicados coreógrafos – Wolfgang Stange, Volker Eisenach and Royston Maldoom. 

CARMINA shows a completely unique international dance project. A total of more than 300 disabled and able-bodied people – both professional dancers and amateurs – perform the world-famous Carmina Burana by Carl Orff. The central theme of this endeavor – inclusion – is one that the participants come up against over and over again. The ‘normal’ male students, in particular, find it difficult to be in contact with their disabled fellow dancers. CARMINA follows the participants throughout the arduous rehearsal process as they are constantly challenged by a strict and loving team of renowned choreographers – Wolfgang Stange, Volker Eisenach and Royston Maldoom. The performers have only three weeks before the big performance to transform from this ragtag motley crew into a convincing dance ensemble.

Diário do não ver

Diário do não ver

,22 min
Brasil, 2012
Direção: Cristina Maure e Joana Oliveira

O filme mostra os sonhos de Lina enquanto seu mundo caminha para o escuro.

The film shows Lina´s dreams while her world walks to the dark. A story of inner feelings of an architect who is loosing her sight.

Liberte a Borboleta

Documentário, 45 min
Polônia, 2012
Direção: Joanna Frydrych

Katarzyna tem lindos olhos angelicais, mas não tem uma personalidade muito angelical. Ela é brava e obstinada; não tolera fraqueza e sempre mira alto. Suas ambições estão além dos limites da realidade. Ela tem um propósito bem definido para a sua vida, com o qual está totalmente comprometida. Ao mesmo tempo, Katarzyna tem o poder de atrair pessoas. Homens se apaixonam por ela pela internet, mulheres têm vontade de se tornar amigas dela, pessoas querem trabalhar com ela de graça. Desde que tem ELA, seu objetivo na vida é enganar a morte. Ela consegue fazer isso por quase uma década.

Katarzyna has beautiful angelic eyes but very non angelic personality. She is fierce and stubborn. She doesn’t tolerate weakness and always aims high. Her ambitions are beyond boundaries of reality. She has a clearly defined purpose in life, that she is absolutely committed to. At the same time Katarzyna has the power to attract other people. Men fall in love with her over the Internet, women wish to become friends with her, people want to work for her for free. Katarzyna’s life goal is to cheat death. She manages to do so for almost a decade.

Terra fria

A Cold Land

Documentário, 20 min
Irã, 2011
Direção: Shahriar Pourseyedian

Terra Fria é um retrato de dois irmãos com deficiência, cuja casa desabou em uma enchente. Estão abrigados em uma tenda. Ela não tem mobilidade e fica na tenda, enquanto ele se desloca andando sobre os joelhos e vai até a cidade buscar recursos para reconstruir a casa. Apesar de sua condição difícil, ele alegra e anima sua irmã, com seu otimismo e seu carisma inabaláveis. Uma parte da realidade do Irã pode ser conhecida neste sensível curta-metragem, do mesmo diretor do belíssimo Quando brilha um raio de luz, premiado no Assim Vivemos 2011.

A Cold Land is about two disables sister and brother, whose home was flooded. They find a shelter on a tent. While she has no mobility, he walks on his knees until the city in search of resources to build a house. Despite of this hard condition, he cheers up his sister, with unshakeable optimism and charisma. Part of Iran’s Reality can be found on this touching short film, from the same director of the wonderful “When a line of light shines”, awarded on 2011 edition of “Assim Vivemos”.

Meu olhar diferente sobre as coisas

My different view of things

Documentário, 68 min
Brasil, 2013
Direção: Gilca Maria Motta da Silveira

Meu olhar diferente sobre as coisas é um documentário de criação coletiva, realizado por um grupo de jovens com Síndrome de Down que participaram de oficinas audiovisuais específicas, ministradas por uma equipe multidisciplinar, onde cada um teve a oportunidade de ser o protagonista de sua história. Estes jovens foram os sujeitos ativos de todo o processo, trabalhando como autores do roteiro, como entrevistadores, entrevistados e como técnicos de toda a produção audiovisual. Eles falam sobre suas vidas e como a síndrome de Down não os impediu de realizarem seus sonhos de ter filhos, casar, trabalhar entre outras realizações.

“My different view of things” is a documentary created collectively, made by a group of young people with Down syndrome which has participated of specific audiovisual workshops, taught by a team with multidisciplinary educational background, where each one had the opportunity to play the leading role of the story. These youngsters were active in the whole process, working as script authors, interviewers and interviewees as well as technicians of all the audiovisual production. They talk about their lives and how the Down syndrome hasn’t stop them from fulfilling their dreams of marry, have children and work, among other things. 

Filhos de surdos

Children of the deaf

documentário, 50 min
França – Canadá, 2013
Direção: Marie-Eve Nadeau

Documentário sobre a relação de filhos ouvintes de pais surdos com a língua, o som e o silêncio. Como eles combinam a cultura surda com a “cultura ouvinte”? Como lidam com a exclusão e o pertencimento nesses dois diferentes mundos?

Documentary on the relationship to language, sound, silence, and movement of hearing children born to deaf parents. How do they combine deaf culture with ‘hearing’ culture ? How do they deal with exclusion and belonging in these two very distinct worlds ?

Proteja a todos que eu amo

Protect everyone I Love

, 52 min
Alemanha, 2012
Direção: Franziska Schönenberger e Anne Mona Hilliges

O que significa ter um filho, se você é completamente limitada fisicamente? Como os pais e a criança lidam com isso? A brincadeira favorita de Luis é andar na cadeira-de-rodas de sua mãe. O menino de três anos grita de alegria quando senta no colo da mãe. Sabrina, de 28 anos, mãe de Luis, sofre de Ataxia de Friedreich, uma doença neurodegenerativa incurável. Sua saúde se deteriora progressivamente, e sua expectativa de vida não é muito alta. Em entrevistas e observação, o filme mostra como Sabrina lida com a vida no cotidiano.

What does it mean to have a child, if you’re completely physically handicapped? How do the parents and the child cope with it? Luis favorite thing is to ride on his mummy’s electronic wheel chair. The three-years old boy screams happily while he sits on her lap. Sabrina (28), Luis mother, suffers from Friedreich ataxia, an incurable neuropathic disease. Her health condition deteriorates constantly and her life expectancy is not very high. In interviews and observations the film shows how Sabrina manages her everyday life with her lively, bright child. She makes one laugh and smile with her dry humour and irony.

O preço da não liberdade

The price of non freedom

Documentário, 28 min
Bulgária, 2012
Direção: Miglena Atanasova

Uma história otimista sobre pessoas com deficiência que não buscam simpatia, mas boas condições de vida, o que lhes permitirá ajudar a si mesmos. Uma história que não fará ninguém chorar. O filme dá uma boa idéia do dinheiro público gasto para manter as pessoas em instituições e sob controle, sendo apenas cuidadas e não apoiadas para decidir sua própria vida. Também mostra como o dinheiro público poderia ser mais bem gasto, dando às pessoas a chance de ser independentes.

An optimistic story about people with disabilities who do not seek sympathy but enabling life conditions, which will allow them help themselves. A story, that makes no one cry or weep. It gives a cool account of the public money paid to keep people in institutions and under control, being taken care of and not supported to decide on their own life. It also shows how public money could be spent wiser and better giving people a chance to be independent.

Uma simples cegueira

Direção: Fred Dib e Bruno Rossi
Brasil, 2011
25min

Um documentário apresentado pela jovem Tereza Câmara, que conta a história de Deborah Prates e de seu cão guia. Tereza coloca vendas nos olhos, se priva da visão e passeia no Rio de Janeiro, guiada por Deborah e Jimmy, o cão guia. O documentário tem o objetivo de entreter, desvendar mitos, curiosidades, mostrar as tecnologias que podem facilitar a vida das pessoas com deficiência visual e naturalmente, acabar com o preconceito.

Mais do que os olhos veem

Direção: Hap Kindem
Noruega, Reino Unido, Canadá, 2011 29min

Anne-Mette Bredahl superou muitos obstáculos em sua impressionante vida. Ela enfrentou uma cegueira com 20 anos e aos 40 sobreviveu a uma doença rara que pode levar à morte. Ela foi a primeira pessoa cega na Dinamarca a ser formada em psicologia clínica. Não tendo esquiado antes de perder a visão, Anne-Mette se tornou uma campeã paraolímpica no biatlo e no esqui cross country. Ela chegou a ganhar uma competição estando grávida de 6 meses. Depois de treinar 10 meses seguidos, de ter uma doença grave e do nascimento de seu filho, ela ainda se qualificou para os jogos paraolímpicos de Vancouver, Canadá. Anne-Mette se superou na vida e no esporte. Sua abnegação e perseverança é fonte de inspiração para todos.